2011/03/02

(そうしていただければありがたい)を英語にすると? -3/2(Wed)

Good morning all,
 
3月2日, 水曜日朝! じゃ, 今日朝も大きい声で英語一語!
英語 会話, Yes, you can!
 
昨日勉強した表現は?
 
Thank you for coming. ご足労いただき、ありがとうございます!
Thank you for coming.
Thank you for coming.
 
= I appreciate your coming.
 
今日の英語一語
( appreciate ...(相手の好意を)ありがたく思う )
 
そうしていただければありがたい. : I'd appreciate that.
 
= I would appreciate it if you would do that.
 
-> 皆さん, 相手の好意に感謝の気持ちを表現する時に appreciate (動) (相手の好意を)
    ありがたく思う をよく使います, この appreciate をよ使う場面が, そうしてくださり
   ありがとう. ( 相手がすでにやってくれた好意に対して), 或いは,
   そうしていただければありがとう
. ( 今からやってくれる好意に対して)です...以下の, 
  例文を通じて, 理解してみてください.
 
    A : " I can help you set up your new stereo, if you like."
    B : " I would appreciate that. It looks very difficult. "
 
   A : もしよかったら, あなたの新しいステレオのsetupをお手伝いしますよ.
   B : そうしていただければ、ありがとう. とても難しそうです.
 
-> この文章は, = I would appreciate it if you would set up my new stereo for me.
    を簡単に言った表現です!
   
    ** ここで, appreciate it の it は if 節の内容を表します!
 
関連表現
 
A : " I have a toothache. Can you recommand a dentist? "
B : " Yes, his office is close by. Let me call him to make an appointment."
A : " I'd appreciate that. "
 
A : 歯が痛みます. 歯医者を紹介していただけますか.
B : はい, その歯医はこの近くです. 電話して予約取りますよ.
A : そうしていただければ、ありがとう.
 
  ** make an appointment  予約する
 
I really appreciate this. このことはとても感謝しております.
 
I would appreciate it if you would retype this letter.
                             この手紙をもう一度タイプしていただければありがたいのですが.
 
< この表現も >
 
-> A : " Thanks for picking me up. I really appreciate it. "
    B : " No problem. "
    
    A : 車で出迎えありがとう. とても感謝しています.
    B : どういたしまして.
 
  ** pick up ...(人を) 車でpick upする. 
 
Have a nice day today!
 
友達にオススメ! ytkim56@yahoo.co.jp" に '紹介します'とメールください(無料です)!
 
1. Today's English from Tokyo 586番目朝メールです.( since 2008/10/24 )
2. Blogs : http://www.canspeak.net (Korean).  http://tej.canspeak.net (Japanese)
 
3. 今勉強している英語の本, 必ず最後までみます.
 

0 件のコメント:

コメントを投稿