Power up the Internet with Yahoo! Toolbar.
Good morning all,
It is cloudy and cold this morning here in
catch a cold! Here is today's english!
unit 40
The grim-faced sergeant commanded in a voice of
wrath, " Be alert! It's a matter of life and death.
A moment's hesitation will cost you your life."
いかめしい顔をした巡査部長は激怒した声で命じた
「機敏に行動しろ! これは生死にかかわる問題だ。
一瞬でもためらったらお前は命を失う」
( 我々の 英語勉強も 生死の 問題かも ?)
ここで it is a matter of .... これは 。。。の 問題 だと
いう 意味です。 この 表現知って置けば 便利です。
日本語で, これは/それは 。。。の 問題だ だと
言いたいときは この 表現を 使ってみて ください。
例えば、
a. it is only a matter of time ( これは 単に 時間の 問題だ )
b. it's just a matter of practice ( これは 単に練習すれば 可能になることだ )
Have a nice day today with a smile !!!
I want each day of my life to see me take one step forward
一日生きることは一歩進むことでありたい
-- at the end of chapter4 of ALL-IN-ONE
No challenge, No chance!!!
Please share this email with one of your friends, to whom it may be of big help!
Good morning all,
It rains this morning here in
Here is today's english!
unit 288
" We're holding Vicky's farewell party at two p.m. on
May 20. I'm going to give you a ride to her apartment."
"Hold on a minutes. I'll write it down before I forget."
"5月 20日 午後 2時に Vickの 送別会が あり,
私が 車で彼女のアパートまで送るよ" " ちょっと待って, 忘れる前に
書いておくわ" ( このような親切な 友達 いますか? )
ここで be going to ...は 。。するつもりだ(既にそうするとことに決めている)
という 意志を 表す, willも 。。するという 意志を 表してますが、
, be going toは最初から そのようにすると決めて いうこと、
willは 急に 。。。するという時に 使う.
日本語で, ( 友達と話す中に 急に) 。。。する と 自分の意志を
言う時は I will...を使ってください.
例えば,
a. I am going to take a day off next Monday ( 来週月曜日に休みます)(既に 計画された)
b. Wait a moment. I will write it down in my notebook ( ちょっと待って, ノートに書くわ )(急に)
Have a nice day today with a smile !!!
If anything goes bad, I did it. If anything goes
semi-good, then we did it. If anything goes
really good, then you did it. That's all it takes
to get people to win football games.
うまくいかなっかたら私の責任。かなりうまくいったら
我々みんなのおかげ。とてもうまくいったらそれは君たち
のおかげ。選手をフットボールの試合に勝たせるのに必要
なのはこれだけだよ。
-- at the end of chapter12 of ALL-IN-ONE
No challenge, No chance!!!
Please introduce this email to one of your friends, to whom it may be of big help!
Good Morning all,
Here in
Here is today's english:
unit 280
No matter how abundant natural resources may seem,
they are limited and bound to be exhausted, so
why don't we utilize them sensibly?
天然資源が いかに豊富に思えても、有限であり,
(いずれは) 必ず枯渇します。 ですから,
我々 資源を 賢く 利用しましょうね.! ( 本当に そうですね )
ここで " No matter how abundant " は " いかに。。。ても (。。。には 形容詞か副詞 ) "と言う (形容詞の程度)が いかに。。。。でも の副詞接を作ります。
how は後ろに形容詞か副詞が来ると 程度を表す。
( ここで howは "どのように"という 方法を表す 疑問詞ではない)
日本語で " いかに (形容詞の程度)が ....でも" と 表現したい場合は,
No matter how + 形容詞、副詞 を使ってみてください.
( however 形容詞/副詞。。)も 可能。
例えば;
a. No matter how long it will take, I will continue to study english.
(時間が いかに 長く かかっても, 私は 英語勉強を 続きます )
b. However difficult the problem is, I will solve it.
(問題が いかに 難しいでも, 私は解決します)
Have a nice day today!!!!!
If you want happiness for an hour, take a nap.
If you want happiness for a day, go fishing.
If you want happiness for a year, inherit a fortune.
If you want happiness for a lifetime, help somebody.
一時間幸福になりたければ、居眠りをしなさい。一日幸福
になりたければ、魚釣りに行きなさい。一年間幸福一生幸せになりたけれ
ば、誰かを助けなさい。
- at the end of chapter 14 of ALL-IN-ONE
No challenge, No chance!
" please introduce this email to one of your friends, to whom it may be of big help"
Good Morning all,
Nowadays It is getting cold! Be careful not to catch a cold!
Here is today's english:
" Where there is a will, there is a way." " I'm not sure
what it means." " In other words, you can achieve
whatever goal you have."
"意思があるところに道がある"! よく耳にした話でしょうね.
この例文を通じて、 "どんな目標でも 達成できる"との
意味だったと 改めて 感じました.
ここで "where" は ...ところに という 場所を 表す 接続詞で
場所の 副詞節を作ります. ( ここでは "とこ" と言う 疑問詞ではない ).
日本語で " ....ところに....." の 場所を 表す 副詞節を 表現したい場合は,
場所の接続詞 whereを使ってみてください!
たとえば;
a. Put it where we can all see it ( 我々みんなが見えるところにそれを置いてください )
b. The cell phone is where you left it ( 携帯は君が置いた場所にちゃんとあるよ )
Have a nice day today!!!!!
If you want happiness for an hour, take a nap.
If you want happiness for a day, go fishing.
If you want happiness for a year, inherit a fortune.
If you want happiness for a lifetime, help somebody.
一時間幸福になりたければ、居眠りをしなさい。一日幸福
になりたければ、財産を相続しなさい。一生幸せになりたけ
ば、誰かを助けなさい。
- at the end of chapter 14 of ALL-IN-ONE
No challenge, No chance!
" please introduce this email to your friends, to whom this email can be of big help"