2010/07/21

' 彼女は、歌手みたいなこと、やってんだ ' を英語にすると? - 7/21( 水)

Good morning all,
 
皆さん, 昨日勉強した表現 ' 彼、アンタのこと好きみたい....'  
 
I guess he likes you.
I guess he likes you.
I guess he likes you.
 
大きい声で話してみながら,今日朝を始めよう!
 
今日の英語一語
( まあ、そんなトコロだね.. )
 
彼女は、歌手みたいなこと、やってんだ : She is a kinda singer.
 
-> kinda = kind of で, ある種の ー>〜みたいな、〜っていうか..とわざと
   コトバをはっきりしない気持ちを表す. sorta - sort of も同じ意味.   
 
関連表現
 
I am kinda hungry.   / ちょっと、お腹が空いた
 
                   ** kinda = kind of.....〜みたいな
 
I think it's kinda expensive. / 少し、高くない?
 
A : Do you mean Ken is her ex-boyfriend? / つまり、ケンは彼女の元かれってこと?
B : Kinda.    / まあ、そんなとこかしら
 
                ** ex-boyfriend ...昔の彼氏
 
< この表現も >
 
I'm sorta tired  / いささか、疲れたな.
 
I'm a bit late  /  少し、遅れます
 
I'm rather busy  /  割りと、忙しいかな
 
友達に紹介する! ytkim56@yahoo.co.jp" に申請してください! (無料です)
 
1. Today's English from Tokyo 413番目朝メールです. ( since 2008/10/24 )

2. Twitterでも読めます..
    twitter.com@tekcansp  韓国語
    twitter.com@tejcansp   日本語
 
3. Blogs
 


Get the new Internet Explorer 8 optimized for Yahoo! JAPAN

0 件のコメント:

コメントを投稿