2010/06/21

'(=?ISO-2022-JP?B?GyRCSHQ5VDUhJEcbKEI=?=) 窓側の席ならけっこうです !' を英語にすると? - 6/21( 月)

Good morning all,
 
皆さん, 今週,日本チームの勝利を願います!
次の試合で ' , みんな頑張れ、速攻だ , Come on !, Come on !, Fast break !, Fast break !
Fast break !
 
今日の英語一語
( ....もしもそうなれば よい, OKだ! )
 
(飛行機で) 窓側の席ならけっこうです!  : A window seat would be fine.
 
-> ... would be fine, would be nice  (もしも)...そうなれば 結構です, OKです!
-> (レストランで注文する時などに ) それで、結構です!
 
-> That would be fine ! 
-> That would be nice !
 
関連表現
 
Tomorrow would be fine !         / 明日なら, いいけど!
 
Aisle seat would be fine !     / 通路側なら、OKけっこうです !
 
                        ** aisle, 発音に注意 ' アイル' 
 
Hot milk would be fine !        / ホットミルクがいいな!
 
That restaurent would be nice !      / あのレストランがいんじゃない!
 
< この表現も >
   ' 新しい時計を買うなら, ロレックスがいいわ! '
 
If I'm going to buy a new watch, a Rolex would be nice.
 
友達に紹介! ytkim56@yahoo.co.jp" に申請してください! (無料です)
 
1. Today's English from Tokyo 394番目朝メールです. ( since 2008/10/24 )
2. Twitterでも読めます. follow お願いします.
    @tekcansp  韓国語
    @tejcansp   日本語
3. Blogs
 


2010 FIFA World Cup News [Yahoo!Sports/sportsnavi]

0 件のコメント:

コメントを投稿