2010/06/29

サッサと着なさい ! を英語にすると? - 6/29 (火)

Good morning all,
 
皆さん, 昨日勉強した表現 ' この会には、いつも出席してらっしゃるんですか ' 
Do you always attend these meetings?, Do you always attend these meetings? 
Do you always attend these meetings?
 
今日の英語一語
( '身につける'は put on.... )
 
サッサと着なさい!  : Put on your clothes.
 
-> put on  服を着る, 帽子を被る, 靴を履く, 指輪をはめる, 眼鏡を掛けるなどに使う.
-> put on one's shirt ( hat, boots, ring, spectacles, etc....)
 
-> wear  は ..着ている状態を表す ( 例えば, 眼鏡を掛けている )
-> He generally wears a dark suit  彼は普通 黒い服を着ている.
 
-> put on の反対は, take off
 
関連表現
 
Maybe you should put on a cap     / 帽子を、かぶった方がいいわ!
 
                              ** 靴, 帽子, ネックタイ, 眼鏡, makeup も put on を使う.
 
I have to put my makeup on   / メーク、しなくっちゃ ( put on my makeup  も OK )
 
Hurry up and get dressed     / 早く、着替えなさい!
 
                          ** get dressed  服を着る
 
Take off your pajamas      / パジャマを、脱ぎなさい!
 
                        ** take off  脱ぐ, ( 身につけているものを外す )
 
Which dress looks best on me?    / どっちの服が、似合う?
 
< この表現も >
 ( ストッキングが伝線してるわ )
 
Oh, I have a run in my pantyhose  大変、ストッキングが伝線してるわ
                  
( pantyhose 発音, ペんティホウズ),  
                                        run (名) 靴下の伝線. a run in a stocking.
 
友達に紹介する! ytkim56@yahoo.co.jp" に申請してください! (無料です)
 
1. Today's English from Tokyo 400番目朝メールです. ( since 2008/10/24 )
2. Twitteでも読めます. follow お願いします.
    @tekcansp  韓国語
    @tejcansp   日本語
3. Blogs
 


2010 FIFA World Cup News [Yahoo!Sports/sportsnavi]

0 件のコメント:

コメントを投稿