2024/06/09

4개 국어로 말하기 연습 (4), '사실은, 저는 Debbie하고 친한 사이는 아니에요' - (6/9)

 4개 국어로 말하기 연습 (4)

195. that 절이 be동사의 뒤에서 보어로 쓰이는 경우

The fact is, I’m not on good terms with Debbie.
I run into her once in a while on campus, but we
seldom exchange greetings.”


"사실은, 저는 Debbie하고 친한 사이는 아니에요.
(대학) 켐퍼스에서 가끔 그녀와 마주치지만,
우리는 서로 거의 인사를 나누지 않아요."
 (인사를 나누는 경우는 아주 드물어요)


< 단어와 어휘 >

** 
The fact is (that)~사실은 ….이다.

The fact is, ~   (회화에서는 that을 생략하는 경우가 많다)

** be on good terms with…  (
누구누구)하고 좋은 사이이다
   
be on friendly terms with… (누구누구)하고 친한 사이이다
… 
be on bad terms with …. (누구누구)하고 나쁜 사이이다

** 
run into…. (사람) 마주치다
** once in a while   때때로가끔

** on campus  (대학등의켐퍼스에서
** seldom  
[ seldəm ]   ()…하는 경우가 아주 드문. (= rarely )
** exchange (
) (서로)… 교환하다 ** 목적어는 복수로 한다
** greeting (
인사


< Japanese >

実は、デビーとは親しい間柄ではないんです。時々キャンパスで
顔を合わせますが、お互い挨拶を交わすことはほとんどありません。

** 実は、<じつは> 사실은,
** 親しい間柄 <したしい あいだがら> 친한 사이
** 時々 <ときどき>  때때로, 가끔
** 顔を合わせる <かおをあわせる> 마주치다
** お互い <おたがい> 서로
** 挨拶を交わす <あいさつをかわす> 인사를 하다, 인사를 건네다
** ほとんど 거의


< Chinese >

事实是,我 和 Debbie 关系 不太好。
我 偶尔 在东京市中心 甚至 无法 租到
一个体面的 公寓, 更 别提 拥有 房子了。


** 事实是 < shìshí shì > 사실은, 실은
** 
 关系 < guān xì > 관계
** 不太好 < bù tài hǎo >  별로 좋지 않다
** 偶尔  < ǒu ěr >|
** 甚至 < shèn zhì > 심지어 ...조차도
** 无法 < wú fǎ >  ..할 방도가 없다
** 租到 < zu dào > 임대하다, 빌리다
** 体面的 < tǐ miàn de >  (물건, 사람이) 괜찮은
** 公寓 < gōng yù > 아파트
** 别提 < bié tí > ...은 말할 것도 없이
** 拥有 < yōng yǒu > 소유하다, 가지고 있다

** 房子 < fáng zi > (건물의 의미에서) 집

No comments:

Post a Comment