2011/04/02

my motto(=?ISO-2022-JP?B?GyRCO2QkTjpCMSYkTkxDIUskcjFROGwkSxsoQg==?=

Good morning all,
 
4月2日, 週末の朝です! 今日の素晴らしいに天気の東京の朝です. 
英語 会話, Yes, you can!
 
                  My motto  (私の 座右の銘) 
 
韓国や中国からたくさんの方が本人の座右の銘、或いは本人の平素好きな言葉を
送ってくださいましたので、ここにそれを紹介します。それと、いただいた言葉を
英語にもしてみました。 
(参考で, 英語表現は社内のイギリス同僚と一緒に作ってみました ).
 
皆さんの座右の銘や、平素好きな言葉を送ってください。皆さんに紹介すると
ともに英語でも表現してみます!
 
-> 先週, ある方からこの表現をいただきました. この表現どうですか?
 
" 生に満足しよう"
 
たくさんの人々がお金のためにあまりにも頑張りすぎる、たまには悪い方法も使う。
本人もお金のためにいろんなことをしてきたが、稼げば稼ぐほど、もっと欲しうなる..結局
こころも体も幸せではない。それで、今は'生に満足しよう' と思っている.
 
英語にすると? " Be satisfied with what you have " ( 今持っていることに満足せよ)
はどうでしょうか?
 
それと, Don't go searching for more. ( よりたくさん求めて出るな ),
Don't be greedy ( 欲張らないで ). などはより直接な表現になります.
 
greed (銘) 欲気, greedy (形) 欲張る (for) の意味で,
a man greedy for momey 
He is greedy to gain power. ( 彼は権力欲でいっぱいだ ).
 
-> それと, 中国Shanghaiで会社で勤めていたが, 勉強がしたくて, すぐ結論を出して,
今は韓国の大学で勉強している方から, 次の言葉をいただきました。
 
" 私は 世上という華麗な舞台の 主人公だ."
 
英語にすると? I want to be a lead actor on life's stage. ( 人生の舞台で主役になりたい ).
人生の舞台で, 私が,必ず ' 主役 ( lead actor ) 'になるとの覚悟を表現しています.
 
-> それと, 中国のある方から次のことばを頂きました.
 
" この 酷烈な 世の中で 永遠に続くものはない. 我々が持っている 心配も..."
 
英語にすると? Nothing lasts forever! ( どんなことも 永遠に続くものはない! )
 
皆さん, last は, last (形)で 最後の, last (動詞) 持続する. の2つの意味があります.
 
ここで, Nothing lasts forever (どんな悪いことも, 困難なことも永遠に続かない)
の意味もありますが, 一方, よいこともいつまでも続かないとの意味もできます!
 
->皆さん, 今日朝はこの表現を覚えながらはじめましょう!
 
" 私は 世上という華麗な舞台の 主人公だ."
( I want to be a lead actor on life's stage )
 
Have a nice weekend!
 
友達にオススメ! ytkim56@yahoo.co.jp" に '紹介します'とメールください(無料です)!
 
1. Today's English from Tokyo 613番目朝メールです. ( since 2008/10/24 )
2. Blog :
http://tek.canspeak.net (Korean), http://tej.canspeak.net (Japanese)
   
3. 英語勉強, 今年は二度も途中あきらめません.
 

0 件のコメント:

コメントを投稿