2009/05/26

' 本当のことを言うと、このジャッケトはあなたに合わない ' を英語にすると ? - 5/26( 火)

Good morning all,

'Today's English from Tokyo' の 金 允泰です.
 
******>    No challenge, No chance!    <******
朝30分の小さい習慣の実践が人生に奇跡を起こします
******>               Yes, You CAN !            <******
 
第1部 : 今日の推薦英語一語(大きい声で!)
(朝時間がない方のために)
 
答え; To tell (you) the truth, that jacket does not suit you!
 
参考;fit - (動) sizeが合う、 suit - (動)(色、雰囲気などが)(人)に合う
 
説明; 'to tell the truth - 本当のことを言うと 'のように, to不定詞の 慣用表現で(熟語)の
ように使う表現を「独立不定詞」といいます.
' to be honest ', ' to be frank with you ' なども '正直に言うと' の意味でよく使います.
 
例文1 To be honest, she is only interested in Mike because of his money
例文2 To tell the truth, he is not honest.

You have a great day today!
 
第2部 : もっと勉強した方のための今日の英語

Seq 147 ( unit 9  to不定詞) : lesson 33 < 独立不定詞 >

[ 今日は 'to不定詞'の '独立不定詞' 表現を理解しましょう! ]
[ 英語文法, 無条件に暗記せずに, 正確に理解すると, 忘れずに, すぐ会話にも!]
   
1. 'to不定詞'で '独立不定詞' はなんですか?
 
I was robbed of my purse, and to make matters worse,
it contained my passport, wallet, and credit cards -
everything essential for my trip.
 
私はハンドバクを強奪されたのだが、さらに困ったことは, 中にパスポート、
財布、クレジットカードという旅行の必需品全てが入っていたのだ.
 
単語;
purse ; (米) 女性のハンドバク, (英) 財布
wallet ; 財布
be robbed of.... ; ..を強奪される
to make the matters worse ; さらに悪いことは
 
答え> ここで, to make the matters worse ように, to不定詞を含む 副詞句が
独立的に意味をもって, 慣用表現として 文全体を修飾すること表現を '独立不定詞'といいます.
'熟語'ように覚える必要がありますが, 意味を日本語と比較して覚えましょう. 
 
to不定詞 独立不定詞 表現!
 
to tell the truth              本当のことを言うと ( as a matter of fact = in fact = speaking the truth)
to be honest                  正直にいうと
to be frank with you        正直にいうと ( = frankly speaking )
so to speak                    言うなれば ( as it were ), いわゆるなにかといえば
needless to day              いうまでもなく, ( = it goes without saying that ...)
not to speak of...             ...は いうまでもなく ( = not to mention )
to say nothing of...          ...は いうまでもなく
not to say                       ...まではいわないが
to change the subject     話題を変えると,
to be sure                      確かに ( = surely = of certain = cetainly )
to make matters worse   さらに悪いことは ( = what is worse )
to begin with                  まず, ( = first of all = most of all = above all )
 
To be sure, he is not guilty.
She is good at French, not to speak of English
To change the subject, what sports do you play?
 
追加説明;
 
1) to不定詞を用いた慣用表現なので日本語と関連して覚えましょう
 
2. '独立不定詞'は日本語にもある表現です!
 
日本語の '言う' -> 独立不定詞的に活用すると? -> 本当のことを言うと / to tell the truth
日本語の '言う' -> 独立不定詞的に活用すると? -> 正直に言うと / to be honest
日本語の '言う' -> 独立不定詞的に活用すると? -> 正直に言うと / to be frank with you
日本語の '言う' -> 独立不定詞的に活用すると? -> 言うなれば / so to speak
日本語の '言う' -> 独立不定詞的に活用すると? -> 言う必要もなく / needless to say
日本語の '言う' -> 独立不定詞的に活用すると? -> ...は言うまでもなく / not to speak of....
日本語の '言う' -> 独立不定詞的に活用すると? -> ...は 言うまでもなく / to say nothing of....
日本語の '言う' -> 独立不定詞的に活用すると? -> ...までは言わないけれども / not to say 
 
Needless to say, Health is more important than wealth.
Needless to say, it is important to excercise regularly
She is good at French, to say nothing of English
 
[ 皆さん, ' to不定詞 - 独立不定詞'日本語にもあるものです! ]
 
{ 追加例文 }
 
1. To be honest, it was one of the worst books I have ever read
2. To be honest, she is only interested in Mike because of his money
 
3. To tell the truth, he is not honest
4. To tell (you) the truth, that jacket does not suit you.
 
5. To be frank with you, I think your son has little chances of passing the exam.
 
6. They were all very similar. All cut from the same cloth, so to speak.
 
7. I was robbed of my purse, and to make matters worse,
it contained my passport, wallet, and credit cards -
everything essential for my trip.
 
8. Strange to say, the missing plane was never found.
 
9. It would be imprudent, not to say foolish, to rely on your instincts and intuition all the time.
 
第3部 : 美しいPopSong 1語!
 
I will always love you honey, this will never end.
 
-- I'll always love you , sung by Taylor Dayne --

案内
1. 土曜日 夕方 18:00 - 21:00 English Study Group
JR '秋葉原'駅で歩いて 6分距離, いきいきプラザ.
会話練習します. 参加してみてね!
 
2. 以下のブログに
homapage :
http://www.canspeak.net
韓国語版 : http://tek.canspeak.net
日本語版 : http://tej.canspeak.net
 


Power up the Internet with Yahoo! Toolbar.

0 件のコメント:

コメントを投稿