2008/11/07

08/Nov/7 Fri Today's English ( a number of..., the number of....)

Good morning all,
 
It is really getting cold here in Japan. Be careful not to catch a cold!
Here is today's english!
 
unit 162
 
The  humble priest spent the rest of his life caring for
the poor, the sick, and the disabled in a number of
developing countries.
 
" そのつつましい聖職者はいくつの開発途上国で貧しい人々、
病人、身体障害者の世話をして余生を過ごした。
( If you want happiness for a life time, help somebody! )
 
Words,Phrases & Patterns
> priest ; 聖職者
> care for; 面倒を見る、世話をする
> developing ; 開発途上の、 developing country 開発途上国。 
 
ここで a number of は (数字が) いくつ(=several) の 意味です。
数量の 多い 少ない を 表す時は
a small number of...( 小数の..... )
a large number of....( 多数の....)
注意する事は The number of...は このような 数 大小 と関係なく、
" ...番号, ..件数 "の 意味なので よく 区別して 使ってください。
 
日本語で, いくつの..., 小数の..., 多数の....  言いたい 時は
a number of, a small number of..., a large number of..を使う,
部屋/カードの番号, 事件件数 などを 言う時は The number of....
を 使ってください。
 
例えば,
a. There are a large number of books in his study.( 彼の 書在には本が多い )
b. A number of problems have arisen. ( いくつかの 問題が 生じた )
c. The number of his room is 1008.( 彼の 部屋 番号は 1008 )
d. The number of crimes in the urban districts...( 都心地域での 犯罪件数...)
 
Have a nice day today with a smile !!!
 
If you want happiness for an hour, take a nap.
If you want happiness for a day, go fishing.
If you want happiness for a year, inherit a fortune.
If you want happiness for a lifetime, help somebody.
一時間幸福になりたければ、居眠りをしなさい。一日幸福に
なりたければ、魚釣りに行きなさい。一年間幸福になりたければ、
財産を相続しなさい。一生幸せになりたければ、誰かを助けなさい。
-- at the end of chapter14 of ALL-IN-ONE
 
No challenge, No chance!!!
 
Please share this email with one of your friends, to whom it may be of big help!
 


Power up the Internet with Yahoo! Toolbar.

0 件のコメント:

コメントを投稿